Nya verk av Tilman O’Donnell och Melanie Mederlind
Uppfattningarna om August Strindberg är många. Våren 2012 bjuder Cullbergbaletten in koreografen Tilman O’Donnell och regissören Melanie Mederlind att inspireras av, kommentera eller göra motstånd mot ikonen Strindberg. De skapar varsitt dansverk till en helaftonsföreställning som har premiär på Dansens Hus stora scen i Stockholm 15 mars 2012. Cullbergbaletten möter Strindberg i en ny form. Exklusivt, oväntat och nära.
De sista åren av sitt liv övergav Strindberg i stort sett skönlitteraturen och ägnade sig åt att försöka bemästra det kinesiska språket. ”Nu kommer kineserna, det vore kanske på tiden att lära sig deras språk!” utropar han i en av sina texter. De publicerade resultaten av Strindbergs språkvetenskapliga studier har utdömts av både dåtidens och eftervärldens språkforskare, men de är resultatet av en jättelik satsning av Sveriges störste författare och visar prov på hans svindlande associationsförmåga. I form av en stiliserad språklektion blir Strindbergs fria associationsbanor och tankebryggor utgångspunkt för regissören Melanie Mederlind och dansarnas undersökning av språket. Vi lyssnar, upprepar och översätter. Ur det obegripliga framträder plötsligt något vackert och skört som vi alla kan förstå och dela. Den mångspråkiga ensemblen sveps in av ekon och projektioner, ord och bilder blandas med minnen och fantasier. Språket studsar mot en ständigt skiftande idé om Kina ur det förflutna och från framtiden – som landskap, dröm och dikt.
2012 är det hundra år sedan August Strindberg gick bort och året kommer att präglas av en mängd aktiviteter, både i Sverige och utomlands, som tar sin utgångspunkt i Strindbergs konstnärliga gärning inom olika konstområden.
Nytt verk av Tilman O’Donnell
Idé, regi, kostym: Tilman O’Donnell
Ljusdesign: Thomas Zamolo
Ljuddesign: Mårten Ihre
Koreografisk assistent: Cyril Baldy
Verket är skapat av Tilman O'Donnell tillsammans med dansarna.
Dansare: Agnieszka Dlugoszewska, Mirko Guido, Hanako Hoshimi-Caines, Gesine Moog, Luis Alberto Rodriguez, Adam Schütt, Daniel Sjökvist och Patricia Vázquez
Translations
Regi och scenbild: Melanie Mederlind
Koreografi: I samarbete med dansarna
Kostym: Ulrika van Gelder
Ljusdesign: Peter Lundin
Ljuddesign: Mårten Ihre
Dramaturg: Marc Matthiesen
Dansare: Alexandra Campbell, Johanna Lindh, Åsa Lundvik Gustafson, Andrea Martini, Shumpei Nemoto, Victoria Roberts, Csongor Szabó och Kristóf Várnagy
Föreställningens längd cirka 1 timme 45 minuter inklusive paus, med reservation för ändringar.